The IT Crowd

The IT crowd
Hace poco estaba platicando con una amiga ISC sobre las series de TV y porque ya no son tan buenas. A ella le surgió la idea de una serie parecida a ER, pero cambiando a los médicos por gente sistemas… según esto, se podrían presentar mil y una circunstancias divertidas con las que la gente de nuestro tipo se identificaría. “Quizá, pero sería difícil”, pensé. Entusiasmada, ella me decía que ya hay demasiados programas de abogados, es cierto, y sus aventuras parecen no tener fin. Lo mismo va para las policiacas.

Ahora me encuentro con que el Canal 4 (de Inglaterra, no vayan a creer que el otro) está produciendo una serie llamada The IT crowd, que aborda exactamente este tema. El programa cuenta la historia de el departamento de IT de una gran empresa de rostro anónimo (al menos hasta el segundo episodio no tenemos idea de la clase de empresa que se trata, pero esto no es ningún impedimento), similar a como las pintan en Dilbert. Moss y Roy trabajan en el sótano, atendiendo llamadas de soporte técnico y un buen día Jen, mujer que no sabe nada de computadoras, es contratada como jefe de IT debido a que en su currículum mencionó amplia experiencia en el uso de computadoras. Ninguno de los tres quiere que las cosas sean así, pero en vista de la política de trabajo en equipo que hay en la empresa, se ven obligados a convivir. Obviamente se trata de una serie cómica, con el humor inglés al que casi no estamos acostumbrados. Y aunque no es genial y seguramente no revolucionará el entretenimiento televisado, me divierte. Me ha hecho reír genuinamente. Hay múltiples referencias al mundo geek y IT, aunque algo bajadas de tono para ser asimiladas por un público más amplio. Lo mejor de todo es que Canal 4 ha decidido poner los primeros episodios disponibles en internet. Lo malo es que los ha bloqueado para aquellos que no vivimos en el Reino Unido. No importa, si quieres darles una ojeada ve aquí y descárgalos mientras son más o menos legales.

Al menos unámonos en contra de los programas de abogados.

9 pensamientos en “The IT Crowd

  1. Eso me recuerda a la exitosa serie Doctor-Policía-Abogado. En la que un hombre atrapaba a los criminales, los curaba si es que los hería y al final los juzgaba. (Toma eso Chuck Norris)

  2. Interesante serie, al fin esperemos que la pasen en los sistemas de satelite actuales, me gustaria verla(me de hueva bajar en bittorrent lol).

  3. En el post donde vienen los torrents viene también links para descargar directamente los primeros tres episodios, ahí donde dice Direct Download links.

    Jajaja con Chuck Norris, ya ni me acordaba de él.

  4. ¡¿Qué cómo es que no recuerda a Chuck Norris?!

    Hay todo un boom acerca de él, como los “Chuck Norris’ True Facts”:

    1. Guns don’t kill people. Chuck Norris kills People.
    2. There is no theory of evolution. Just a list of animals Chuck Norris allows to live.
    3. Chuck Norris does not sleep. He waits.
    4. The chief export of Chuck Norris is Pain.
    5. There is no chin under Chuck Norris’ Beard. There is only another fist.
    6. Chuck Norris has two speeds. Walk, and Kill.
    7. The leading causes of death in the United States are: 1. Heart Disease 2. Chuck Norris 3. Cancer
    8. Chuck Norris drives an ice cream truck covered in human skulls.
    9. Chuck Norris is my Homeboy.
    10. The quickest way to a Man’s heart is with Chuck Norris’ fist.

    Chuck Norris

  5. Gracias,no me dejaba bajarmelos porque no soy de Uk,y no encontraba manera de bajarmelo de manera directa(sin bitottent ni emule)
    THNX

  6. Pingback: Kurazaybo jom peich » De donde bajar los episodios de IT Crowd

  7. He traducido el primer capítulo (hasta donde yo he entendido) para quien pueda interesar:

    The IT crowd – Episodio1 – La mermelada de ayer

    Denholm: Espero que no te resulte embarazoso, pero creo que lo mejor para hacer con un nuevo empleado es medirle con una larga y dura mirada.

    Entonces!

    Jen: Entonces..

    Denholm: Primer día

    Jen: Sí

    Denholm: Asusta

    Jen: Sí

    Denholm: No tengas miedo

    Jen: Bueno, en realidad no tengo miedo

    Denholm: Pues deberías

    Jen: Bueno, tengo un poquito de miedo

    Denholm: Bueno, no lo tengas

    Jen: Decídase

    Denholm: Pues, aquí estás

    Jen: Sí, ya tengo ganas de empezar con…

    Denholm: Te voy a poner en I.T. porque en tu currículo dices que tienes mucha experiencia con ordenadores.

    Jen: Lo digo en mi currículo, sí. Tengo mucha experiencia con todo el tema de ordenadores, ya sabe, emails, mandar emails, recibir emails, borrar emails, y podría seguir.

    Denholm: Hazlo.

    Jen: La web. Usar un ratón, ratones, usar ratones. Hacer click, double click. La pantalla, por supuesto. El teclado. El… lo que va ahí abajo en el suelo.

    Denholm: El disco duro.

    Jen: Correcto.

    Denholm: Bien, desde luego pareces dominar la materia. Eso es seguro. Tengo un buen presentimiento sobre ti Jen y ellos necesitan un nuevo manager.

    Jen: Fantástico, entonces la gente con la que voy a trabajar, cómo son?

    Denholm: Los típicos tontos inadaptados!

    Roy: Hola IT.

    ¿Has probado a apagarlo y volverlo a encender?

    OK, bien, el botón de un lado. ¿Está encendido?

    Sí, necesitas encenderlo. Err, el botón se enciende.

    Sí, sabes cómo funciona un botón, no? No, no los de la ropa.

    Moss: Hola IT.

    Yuhuh. ¿Has probado a forzar un rearranque inesperado?

    Roy: no, haber, acabo de oírlo. No, esa es la música que sale cuando se enciende. No, esa es la música que sale cuando… Perdona, eres del pasado?

    Moss: Mira el disco engancha una función parcheando la tabla central del sistema, entonces no es seguro descargarlo a no ser otro hilo salte allí y haga lo suyo. Y tú no quieres que acabe en medio de memoria inválida. Hola?

    Roy: Ah sí?! Bien, porqué no bajas aquí y me lo dices, qué? Crees que te tengo miedo? No te tengo miedo, puedes bajar aquí cuando quieras y te estaré esperando! Se lo he dicho.

    Ya era hora de que te recuperases.

    Moss: Has tenido un trabajo?

    Roy: La chica de la quinta planta.

    Moss: Tu y ella, conectasteis?

    Roy: Define conectar.

    Moss: ¿Te siguió hablando después de arreglarle el ordenador?

    Roy: No. Y mientras estaba con ello, me apoyó la taza en la espalda.

    Moss: No

    Roy: Sip.

    Moss: Incredible.

    Roy: No nos tienen ningún respeto allí arriba. Ningún respeto en absoluto. Sólo somos drudgeons para ellos.

    Moss: Sí. Si existiesen los drudgeon, eso es lo que seríamos para ellos.

    Roy: Somos como muy amiguitos cuando tienen un problema con su impresora, pero una vez que ya está arreglada…

    Moss: Nos tiran como mermelada caducada.

    Roy: SÍ! Como mermelada caducada! Eso es lo que somos para ellos.
    Eh sabes qué, eso no tiene sentido porque la mermelada dura siglos.

    Hola IT. ¿Has probado a apagarlo y volverlo a encender?

    Jen: ¿Servicios unisex? Tenéis servicios unisex como en Ali McBeal.

    Denholm: Así es este lugar, Jen. Un montón de gente sexy que no trabaja demasiado. Y teniendo aventuras amorosas.

    Jen: Oh Dios mío mira qué vistas! Me siento como en la cima del mundo.

    Denholm: Bien Jen, aquí es donde te dejo.

    Jen: Ok, ¿a donde voy?

    Denholm: Todo el camino hasta el sótano. Buena suerte.

    Ascensor: Salga del Ascensor. Salga del Ascensor. Salga del Ascensor. Salga del Ascensor. Salga del Ascensor. Salga del Ascensor. Salga del Ascensor. Salga del Ascensor. Salga del Ascensor.

    Cartero: Oh. será un minuto.

    Jen: Oh, Dios mío! Dios mío!

    Jen: Hola. Hola.

    Roy: Sí, Creo que fue Tolstoy es que dijo…. ooh parece que tenemos visita. Disculpe, yo y Maurice estábamos metidos en una discusión bastante seria acerca de libros y así. Y no le oímos entrar.

    Moss: Espera un segundo, ¿dijiste que fue Tolstoy el que dijo eso?

    Roy: Ah, ya no importa eso Maurice.

    Moss: ¿Cuándo has leído a Tolstoy?

    Roy: Cállate Maurice.

    Moss: ¿Porqué hablas con esa voz tan extraña?. ¿Cuándo… no recuerdo esta conversación en absoluto.

    Jen: No quería molestarles, sólo quería venir aquí abajo…

    Roy: Oh, no seas tonta, tú nunca nos molestarías..

    No, err… mucha gente baja aquí a visitarnos.

    Moss: De que estás hablando. Quién baja? Qué gente? ¿Porqué me haces la señal secreta para callarme?

    Roy: ¿En qué podemos ayudarle?

    Jen: Ahora estoy a la cabeza de este departamento. ¿Es esta mi oficina?

    Roy: Pero qué… Yo estoy a la cabeza de este departamento!

    Moss: Pues creía que era yo.

    Roy: Es uno de los dos. Pero seguro que ella no. Voy a arreglar esto.

    Moss: Roy, tienes una herida en la cabeza. ¡Una herida en la cabeza!

    Roy: No quiero ser maleducado, pero no he sido informado de ningún cambio en este departamento.

    Jen: Oh no te han hablado de mí?

    Roy: No, y estamos muy bien aquí abajo muchas gracias. Somos más que capaces de cuidar de nosotros mismos.

    Jen: Ya. Ya. Sabes que estas cubierto de sangre?.

    Postman: Moss. Algo de Amazon.

    Moss: Ahh excelente. Ya sé lo que es. Es el nuevo Harry Potter. Tengo la edición para niños y la edición para adultos para comprobar que no hay diferencias en el texto.

    Roy: Lo siento pero no voy a ser capaz de tratar con esa mujer. Nadie más va a coger el teléfono. Supongo que yo lo cojeré. No, ese no es un teléfono. Me voy a tumbar un poco ahora.

    Jen: Adelante.

    Jen: Sí, Denholm. Sí, sí, no n-n-n-no, no, ellos van bien de momento. Sí, Creo que nos vamos a llevar bien. Sí, ya sé, muy bien entonces, cuídate, muy bien, sí, lo haré, sí, vale cuídate, cuídate, ok, adiós, adiós.

    bueno, hola, qué os puedo… qué puedo hacer por vosotros?

    Moss: Hola. Sólo me preguntaba: ¿quieres que te conecte el teléfono?

    Jen: No n-n-n-n-n-n-no. Ya funciona. Errm justo estaba hablando con Denholm.

    Moss: Pero cómo?

    Jen: Te importa, cerrarme la puerta?

    Moss: Oh sí, claro.

    Jen: Sí, desde el otro lado.

    Moss: Por supuesto. Así.

    Jen: Así es.

    Moss: Conmigo en el…

    Jen: Gracias.

    Moss: Oh.

    Estás bien?

    Roy: Ahh sí Moss estoy bien. La enfermera dijo que no me hice ningún daño serio.

    Moss: Estoy aquí de pie.

    Roy: Ya sé, ya sé, estoy de broma. Estoy bien. ¿Qué hacemos con ella?

    Moss: Bueno, acabo de entrar y estaba simulando una conversación.

    Roy: Sí?

    Moss: Sí, es un poco extraña.

    Roy: Qué es eso?

    Moss: Oh, sólo agua. A veces se me calienta el oído y esto ayuda a enfriarlo. Es muy extraña. ¿Te fijaste que ni siquiera s emocionó cuando vio este ZX81 original?

    Roy: Sí, eso sí que fue raro. Parece casi como si no supiera nada de ordenadores.

    Moss: ¿Qué?

    Roy: ¿Qué haces?

    Moss: Oh no te preocupes, por eso siempre me hago dos tazas de té. Bueno, de qué estábamos hablando?

    Roy: Oh de que ella no sabe nada de ordenadores.

    Moss: Qué?

    Roy: Ok, Definitivamente nos queremos librar de ella.

    Moss: De Acuerdo.

    Roy: Ok, este es el plan.

    Moss: Un plan. Deja que me ponga mis gafas un poquito más grandes. Ok, dispara.

    Roy: Ok, entramos.

    Moss: Cuándo?

    Roy: Ya sabes, como en un minuto.

    Moss: ¿Será suficiente tiempo para que me aprenda el plan?

    Roy: Sí, sabes qué, no debí usar la palabra plan. Te he emocionado demasiado.

    Moss: ¿Sería mejor palabra “treta”? Aunque es igual de emocionante, a lo mejor necesito estas.

    Roy: Todo lo que iba a decir era: entramos, digo un montón de cosas sin sentido sobre ordenadores y veremos si pica con eso.

    Moss: Sí, ahora veo por qué no querías usar la palabra plan.

    Roy: Déjame hablar a mí.

    Ohh! Ok, tenemos que hacerlo bien. Tenemos que estar tranquilos. No queremos entrar ahí a lo loco.

    Jen: Hola chicos. ¿En qué puedo ayudaros?

    Roy: Bien, nos preguntábamos, ahora que eres la jefa; ¿Te gustaría que accedieramos al suministrador de datos y te conectáramos a matrix?

    Jen: Hazlo todo.

    Roy: No sabes nada de ordenadores, admítelo!

    Jen: Deja de menoscabarme, Ahora entra ahí y haz algún trabajo de ordenadores. Yo iré en un minuto para comprobarlo.

    Roy: Ok, señora. Has ganado este asalto. Pero puedo esperar. Un día tendrás un desliz y créeme que estaremos ahí cuando lo hagas. Habrá alguna evidencia que probará sin lugar a dudas que no sabes nada de ordenadores.

    Jen: ¿Qué haces?

    Moss: Enchufarte el ordenador.

    Roy: Podría ser algo que digas o algo que hagas pero nos daremos cuanta y creeme que cuando nos demos cuanta va a ser un largo camino hacia abajo para tí, dulces mejillas.

    Moss: Se dará cuenta en un segundo.

    Jen: No puedo creer que os vayáis a chivar. Sois como un par de horribles viejas chismosas.

    Moss: ¿Qué ha dicho?

    Roy: Dijo que somos como horribles viejas chismosas.

    Moss: No puede ser.

    Denholm: Qué hay, chicos. Veo que tenéis algo que contarme.

    Roy: Err sí bien, es así.

    Denholm: Miraos. Mi equipo de IT. Jugadores en equipo, todos y cada uno de vosotros.

    Roy: Sí, bueno ella ahh…

    Denholm: No hay sitio para gente que no pueda actuar en equipo en mi equipo.

    Perdonad.

    Hola. Qué? pues si no podéis trabajar como un equipo estais todos despedidos. Así es, despedidos. Coged vuestras cosas y a la calle.

    Hola seguridad. Toda la gente de la planta cuarta está despedida. Acompañadles a la salida y hacedlo como un equipo. Recordad que sois un equipo y si no podeis actuar como un equipo vosotros también estáis despedidos.

    Dawn. Habla con reclutamiento, que busquen un equipo de seguridad que pueda trabajar como un equipo. Puede que tengan que acompañar al actual equipo de seguridad hasta la salida por no actuar como un equipo.

    Equipo. Equipo. Equipo. Equipo. Equipo. Equipo. Incluso me encanta decir la palabra equipo. Pensareis que esta es una foto de mi familia. Uh uh. Es el equipo A: Body, Doyle, Tiger, y el hombre de la joyas. Todos ellos. Bueno, qué me queríais decir?.

    Moss: Pues que esto no está funcionando.

    Roy: Hahaha. Está bromeando.

    Moss: Pero dijiste..

    Denholm: No está funcionando?

    Roy: Oh no! Nos llevamos tan bien como una gran casa en llamas.

    Moss: Mi oído se está calentando!

    Roy: No. sabes qué, nos tendríamos que marchar ya porque, ya sabes, eres un hombre ocupado y ya te hemos quitado demasiado tiempo. Jen, me sujetas la puerta?

    Jen: Claro Roy!

    Denholm: Entonces, ¿por qué habéis venido al pricipio?

    Roy: Errmmm. te hemos puesto un sistema de activación por voz en el ordenador. Err creo que te va a gustar. Igual le cuesta un poco coger el tono correcto de voz pero adelante. Muchas gracias, adiós.

    Denholm: Gracias. Qué emocionante.

    Hola. Hola ordenador. Hola. Hola. Hola ordenador.

    Roy: Quiero decir, qué haces? Obviamente no sabes nada de ordenadores.

    Jen: No. Pero bueno, puedo aprender. Ya sabéis. Quiero decir, por ejemplo, Moss, me podrías explicar lo que estás haciendo ahora mismo.

    Moss: Encantado. Estoy trabajando en un trozo de código muy simple.

    Jen: Oh, ya veo. Oh Dios, no estoy mintiendo otra vez, no entendí nada de eso, no sé nada de ordenadores. Soy absolutamente inútil para vosotros, tendría que recoger e irme a casa.

    Laura: Hola. Está Roy por aquí?

    Roy: Hola señorita. ¿Se ha perdido? ¿Cómo puedo ayudarla? Soy Roy.

    Laura: Pues aquí estoy!

    Roy: En la cara no! En la cara no!

    Laura: Bien, Igual esto te enseña cómo tratar a la gente con un poc de respeto.

    Roy: ¿Es por lo que hablamos antes por teléfono?

    Jen: Oh Dios mío. ¿Son de Manolo?

    Laura: Oh, sí.

    Jen: Son preciosos. ¿Son caros?

    Laura: No, no, no. Los compré en rebajas.

    Jen: Oh Dios, muy lista. Yo nunca tengo tanta suerte como para encontrar esas gangas.

    Laura: Bien, Deberíamos ir de compras.

    Jen: Sí, sería fantástico. Sí, encantada de conocerte.

    Roy: Encantado de conocerte.

    Moss: Wow! Has arreglado toda la situación.

    Jen: Qué situación? Oh esa, sí. Oh Dios mío, ¿pasa esto a menudo?

    Moss: Las palizas vienen con bastante regularidad, sí. Yo diría que unas dos veces por semana.

    Roy: Oh no es tan malo.

    Moss: Venga Roy, es bastante malo.

    Jen: A lo mejor yo podría ayudar con esto, ya sabes. Quiero decir, soy una persona de gentes, y la gente como vosotros necesita una persona para tratar con gente, una persona de gentes como yo. Oh Dios mío, vienen las ideas, aquí están pasando cosas.
    OK, OK, qué diríais, si os digo que tengo un plan para elevar vuestra apreciación arriba en 100%. ¿Qué diríais?

    Moss: No se puede hacer. Estas loca.

    Jen: ¿Qué dirías Roy?. Ok, necesito un rotulador y papel.

    Roy: De verdad, de verdad, era una historia real. Increíble.

    Chica: No sé por qué no salimos con vosotros los de IT más a menudo. Sois divertidísimos!

    Roy: Sí que lo somos!

    Jen: Tendríais que bajar más a menudo. Deberías ver esto como una nueva era para Industrias Reynholm.

    Roy: “Una nueva era para Industrias Reynholm”

    Oh, si queréis hoy algo realmente gracioso, deberías oír qué nos pasó a Moss y a mí cuando estábamos tan borrachos en Ámsterdam que Moss perdió sus gafas. Moss! Moss! Ven aquí, ven aquí. Cuéntales esa historia de cuando estábamos borrachos en Ámsterdam.

    Moss: De verdad?

    Roy: Sí, sí. Oh es genial, es una gran historia, os va a encantar. voy a por otra botella de vino.

    Office guy: Bien, voy entonces.

    Moss: Muy bien, una noche bebimos mucho, y err… estábamos tan borrachos que decidimos contratar unas prostitutas.
    Pero cuando llegamos al hotel estábamos tan asustados para hacer nada que las llevamos a la feria. Eran muy agradables. Al final sólo nos cobraron la mitad, pero tuvimos que pagar todos los viajes.

    Roy: Haha! Oh no es esta la mejor historia?

    Moss: Me dijiste que nunca contara esa historia a nadie.

    Roy: ¿De qué hablas? Es una historia genial, y cuando tú te metiste al canal. ¿Ha llegado a la parte del hombre de la barca?

    Moss: Oh, querías decir la historia en la que yo pierdo mis gafas.

    Roy: Sí. ¿Qué historia creías que era? ¿Moss? ¿Qué has dicho? ¿Qué has dicho?

    Jen: Está bien para vosotros dos. Vosotros sois pirañas sociales. Yo generalmente soy una persona muy popular.

    Roy: La chica de antes, que quiso matarme con su zapato. ¿Cogió alguien su número?

    Moss: Fue un día muy agradable en la feria. Con Brandy y Crystal.

    Jen: Hola IT. ¿Has probado a apagarlo y volverlo a encender?

    Denholm: Hola! Hola! Hola! Hola!

  8. Pingback: TV notitas | Kurazaybo jom peich

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s